23. apr 2023.

Episkop bački optužio medije „CNN affiliate-grupe“ da šire „ekstremnu netrpeljivost prema crkvi“

Piše Katarina Živanović
IZVOR Danas

Episkop bački i portparol Srpske pravoslavne crkve (SPC) Irinej odbacio je tvrdnje pojedinih medija i nevladinih organizacija da pitanje rodno senzitivnog jezika nije pitanje za SPC i istakao da se „i crkva pita“. On je naveo da pojedinci i grupe „seju ekstremnu netrpeljivost prema crkvi“ preko „CNN affiliate-grupe“ elektronskih i štampanih medija.

09. dec 2021.

Borba za rodnu ravnopravnost kroz beogradsku štampu

IZVOR

Ženski pokret je bio prvi jugoslovenski feministički časopis, posvećen isključivo borbi za prava žena. Izlazio je u Beogradu od 1920. do 1938. godine, kao glasilo Odbora Društva za prosvećivanje žena i zaštitu njihovih prava. Vlasnica časopisa bila je Milica Dedijer, a prva glavna urednica Zorka Kasnar, ali ju je ubrzo zamenila Katarina Bogdanović.

28. okt 2021.

Matelove rodno neutralne lutke napravile pometnju u srpskim medijima

Piše Anja Anđušić
IZVOR Mladi.org

Krajem 2019. godine američka kompanija Matel izbacila je “prvu rodno neutralnu lutku na svetu”. Nedavno je Creatable World lutka postala dostupna u Srbiji, a o tome su izveštavali neki od najuticajnijih medija u zemlji i pružili platformu za dijalog o promenama koje će rodno inkluzivne igračke doneti našem društvu.

15. mar 2021.

NDNV usvojio politiku rodne ravnopravnosti

Beta
IZVOR Danas

Nezavisno društvo novinara Vojvodine (NDNV) usvojilo je politiku rodne ravnopravnosti i istaklo da je ponosno što u upravljačkim i nadzornim telima tog udruženja ima oko 60 odsto žena.

05. mar 2018.

Rodna ravnopravnost u medijima

Asmedia
IZVOR UNS

Evropski parlament je pokrenuo pitanje prisustva žena u medijskoj industriji kroz proceduru pod nazivom "Rodna ravnopravnost u medijskom sektoru u EU".

31. okt 2017.

Rodna (ne)osetljivost u jeziku medija: Sobarica – svakako, akademkinja – nikako!

Piše Dragana Nikoletić

Srpski jezik ponekad može zvučati tako apsurdno, upravo poštujući standardizaciju koju preporučuje SANU, prema kojoj nedostatak ženskog roda predstavlja – prirodan put jezika. Rodna ravnopravnost sada izgleda kao prepreka na tom „prirodnom putu“, koji ponekad deluje modernije nego što bi i tradicionalisti želeli. „Oženio sam se pilotom“, reklo bi se u duhu „tradicionalnih srpskih jezičkih vrednosti“ i onda kada je pilot žena