07. apr 2015.

Neosnovana upotreba reči „Šiptar“

Komisija za žalbe Saveta za štampu izrekla je javnu opomenu dnevnom listu „Informer“ zbog kršenja Kodeksa novinara Srbije upotrebom reči „Šiptar“.

Na osnovu žalbe Inicijative mladih za ljudska prava, Komisija je zaključila da je „Informer“ prekršio Kodeks u pogledu odgovornosti novinara i novinarske pažnje.

U tekstu objavljenom u „Informeru“ 18. februara 2015. godine više puta je upotrebljena pogrdna reč da označi Albance koji su, prema pisanju lista, u Austriji napali etničkog Srbina i pretukli ga, usled čega je on posle nekoliko dana preminuo.

U svojoj žalbi Inicijativa je ukazala na to da se upotreba reči „Šiptar“ u srpskom jeziku neosnovano pravda time kako se ista reč koristi i u albanskom jeziku.

Reč „Šiptar“ se u medijima i u javnosti u Srbiji koristi u negativnom i uvredljivom kontekstu za razliku od reči „Albanac“.

Uz to, reči „Shqiptar“ na albanskom i „Šiptar“ na srpskom nemaju istovetno značenje, i imaju različit izgovor i akcentuaciju.

Komisija je u obrazloženju ponovila ovaj stav Inicijative, istakla da je „Informer“ očigledno koristio pogrdan izraz sa ciljem da uvredi Albance.

Inicijativa je pozdravila ovaj potez Komisije za žalbe.

Ostavljanje komentara je privremeno obustavljeno iz tehničkih razloga. Hvala na razumevanju.

Send this to a friend