Najnoviji primer ovakvog postupanja primenila je agencija UN-a – UNFPA koja je srpskim medijima poslala regionalno istraživanje koje su sproveli na albanskom jeziku. Sličnu praksu ova agencija primenjuje i na svojim zvaničnim nalozima na društvenim mrežama, gde gotovo da ne postoje objave na srpskom jeziku.
Agencije UNICEF – koja se bavi zaštitom prava dece i pružanjem pomoći deci širom sveta i UN Women – zadužene za rodnu ravnopravnost i osnaživanje žena takođe krše Zakon u upotrebi jezika. Na Fejsbuk stranicama, ove agencije uglavnom objavljuju sadržaje na albanskom i engleskom jeziku, dok objave na srpskom jeziku praktično ne postoje.
UNS sa svojim ogrankom na Kosovu još jednom ponavlja da je nedopustivo da se novinarima koji izveštavaju na srpskom jeziku otežava rad, kao i da se na ovaj način ne krši samo Zakon o upotrebi jezika, već ugrožava i pravo na informisanje koje je zagarantovano međunarodnim konvencijama.
Šta čeka medije u 2024: Ugovor sa đavolom ili otpor - pa šta bude?
Novi rijaliti na Pinku pred presudu za ubistvo Slavka Ćuruvije: Ponižavanje žrtve i relativizacija tragedije novinara koga je ubila država
Dezintegracija javnosti preko TV dnevnika: Gledaoci žive u različitim simboličkim realnostima
Ostavljanje komentara je privremeno obustavljeno iz tehničkih razloga. Hvala na razumevanju.