27. mar 2018.

BBC na srpskom: Britanski kolegijum na japanski način

Fokus na teme koje utiču na obične ljude. Beograd stalno na Skajpu sa redakcijama u Moskvi, Kijevu i Londonu. Redakcijski kolegijum nešto posle deset časova ujutru. Ekipa broji njih šestoro, novinara i urednika.

Redakcija BBC-ja na srpskom (foto: BBC)

Radni jezik je srpski jer nema stranaca. A sastanak u japanskom stilu – svi stoje u krugu i u nekoliko rečenica govore na čemu će raditi tog dana.

U ovom izdanju zatekla je novinarka Danasa redakciju BBC na srpskom juče u prostorijama u centru Beograda. Iako su isto ponavljali skoro svakog dana prethodna tri meseca, ovo je bio prvi kolegijum od kada je juče portal britanskog javnog servisa na srpskom jeziku – i zvanično počeo sa radom.

“Već prvi dan smo se suočili sa problemom, a to je nedostatak lektora”, otvara kolegijum glavna urednica BBC na srpskom Aleksandra Nikšić, bivša urednica Vajsa, LiceUlice i B92. “Naša prva vest i poruka “dobro došli” (na sajt BBC) je stajala celu noć kao jedna reč! Već smo popravili, ali moramo to da rešimo”.

Kako se već vode brzi kolegijumi na nogama, odmah je prešla na aktuelne teme.

“Požar u Rusiji, već imamo stručnjaka, ko to radi? Dalje, izbori u Egiptu, dokle smo došli sa tim?”, nastavlja Nikšić, dok se novinari spontano, ali uigrano ubacuju sa izveštajima o tome kako napreduju sa svojim pričama, šta još imaju u planu i koji su im vremenski okviri da ih završe.

Sledi dogovor oko finaliziranja videa za domaću priču, odlazak na teren i najava razgovora sa analitičarem. Trebalo je pet minuta da se postave okviri i dobiju uputstva za rad do narednog sastanka. Urednica je kolegijum završila entuzijastično i čestitala ekipi – BBC na srpskom zapratilo je na Tviteru 2.500 ljudi za jako kratak period.

“Meni je trebalo tri godine da se naviknem na Fejsbuk”, komentariše za Danas Aleksandra Nikšić neophodnost društvenih mreža u medijima, odmah nakon što je vodila kolegijum. “Ali, u redakciji smo dobili idealnu kombinaciju. U svom timu imamo mlade, entuzijastične novinare, koji poznaju novu tehnologiju, ali i nas iskusnije da ih usmeravamo i pomognemo sa sadržajem”.

Ona ipak objašnjava da društvene mreže neće biti presudne za izveštavanje BBC na srpskom, već će se koristiti balansirano samo kao alat da se dođe do šire publike.

“Naš plan je da što više priča donosimo iz Srbije i regiona, kao i da predstavimo priče koje su zanemarene”, kaže Nikšić. “Želimo i da pokažemo kako vesti i odluke utiču na obične ljude. Na primer, zašto je svakome od nas bitno što se (Hašim) Tači i (Aleksandar) Vučić nisu dogovorili?”.

Dosadašnje iskustvo rada za Britance u proteklih nekoliko meseci, urednica opisuje kao – krunu svoje novinarske karijere.

U novinarskoj ekipi je i Aleksandar Miladinović, nekadašnji novinar B92 i RTS, a sada reporter BBC. Za Danas kaže da je raditi za BBC zapravo – raditi “pravo novinarstvo”, a da je to prilika koja se u Srbiji retko ukazuje. Opisuje rad sa profesionalcima BBC:

“Ponekad je potrebno da strancima objasnimo društvenu i političku situaciju u Srbiji. Nekad nam za to treba malo više vremena, ali se jako brzo isplati jer ljudi brzo razumeju svaku priču. Novinarstvo je isto svuda. I kada pomislimo da su naši problemi jedinstveni, ispostavi se da nisu, da postoje i u drugim zemljama i mogu se lako identifikovati. Dobro je i imati i tu perspektivu sa strane.”

Neposredno posle srpskog kolegijuma, sledi – internacionalni. Na Skajp vezi sa Beogradom, u posebnoj kancelariji, javljaju se i predstavništva BBC iz Moskve, Kijeva, ali i matice – Londona.

U beogradskoj kancelariji je strani tim BBC profesionalaca, urednika koji su zaduženi da podignu i osnaže redakciju na srpskom. Ovaj razgovor je na engleskom, mada neki novinari u pauzama govore i na ruskom, jer su ekipe sa tog govornog područja. Ipak, zanimljivo, sastanak je jako sličan domaćoj verziji od nekoliko minuta ranije. Opet su na dnevnom redu glavne novinarske dnevne teme:

“Da čujemo, šta imamo o ovom požaru?“, pita sve redakcije Artjom Lis, urednik za Evropu Svetskog servisa BBC. “Čuo sam da je jedna porodica izgubila petoro dece. Šta mislite da uradimo priču iz ugla građanina, šta raditi u trenutku eksplozije u tržnom cenru?… I kada ćemo imati i “šta je ispalo pogrešno?…”.

Ostavljanje komentara je privremeno obustavljeno iz tehničkih razloga. Hvala na razumevanju.

Send this to a friend